<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: About</title>
	<atom:link href="http://www.spanishprograms.com/blog/about/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.spanishprograms.com/blog</link>
	<description>Spanish Learning Updates, Tips, and Tricks</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Mar 2010 19:27:41 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: jakethesnake</title>
		<link>http://www.spanishprograms.com/blog/about/#comment-3751</link>
		<dc:creator>jakethesnake</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 19:41:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanishprograms.com/wordpress/?page_id=2#comment-3751</guid>
		<description>Geoff,
Thanks for your question. The Visual Link Spanish course you have purchased will work well even though you are going to Spain, where the accent is different than what you may be accustomed to. You will also find that in Spain that the &quot;vosotros&quot; form is used. There may be a few words that mean different things in Spain, but other than the &quot;th&quot; sound and the vosotros form everything is basically the same. Here is a link to a previous blog post that will explain this a little better. &lt;a href=&quot;http://www.spanishprograms.com/blog/2009/06/culture-regional-variations-in-spanish/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://www.spanishprograms.com/blog/2009/06/culture-regional-variations-in-spanish/&lt;/a&gt; Hope this helps!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Geoff,<br />
Thanks for your question. The Visual Link Spanish course you have purchased will work well even though you are going to Spain, where the accent is different than what you may be accustomed to. You will also find that in Spain that the &#8220;vosotros&#8221; form is used. There may be a few words that mean different things in Spain, but other than the &#8220;th&#8221; sound and the vosotros form everything is basically the same. Here is a link to a previous blog post that will explain this a little better. <a href="http://www.spanishprograms.com/blog/2009/06/culture-regional-variations-in-spanish/" rel="nofollow">http://www.spanishprograms.com/blog/2009/06/culture-regional-variations-in-spanish/</a> Hope this helps!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Geoff Rodley</title>
		<link>http://www.spanishprograms.com/blog/about/#comment-3730</link>
		<dc:creator>Geoff Rodley</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 19:17:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanishprograms.com/wordpress/?page_id=2#comment-3730</guid>
		<description>Hi Guys ,
I`ve just ordered your single disc in the hope it will give me a  &quot;flavour , &quot; and taste for  your course .
I have noticed one thing : the way the letter &quot; c &quot; is pronounced in Spain with a &quot; th &quot; sound , whereas your Latino speakers pronounce it more like the English  &quot; s. &quot;
Are they anymore differing regional pronunciations I should be made aware of . 
Is your course  appropriate for someone ,who has a little Spanish , that will be using the language solely in Spain ?
I find myself still saying the &quot; th &quot; sound rather than the &quot; s. &quot; sound . A penny for your thoughts....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Guys ,<br />
I`ve just ordered your single disc in the hope it will give me a  &#8220;flavour , &#8221; and taste for  your course .<br />
I have noticed one thing : the way the letter &#8221; c &#8221; is pronounced in Spain with a &#8221; th &#8221; sound , whereas your Latino speakers pronounce it more like the English  &#8221; s. &#8221;<br />
Are they anymore differing regional pronunciations I should be made aware of .<br />
Is your course  appropriate for someone ,who has a little Spanish , that will be using the language solely in Spain ?<br />
I find myself still saying the &#8221; th &#8221; sound rather than the &#8221; s. &#8221; sound . A penny for your thoughts&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: danwize</title>
		<link>http://www.spanishprograms.com/blog/about/#comment-1633</link>
		<dc:creator>danwize</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 15:49:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanishprograms.com/wordpress/?page_id=2#comment-1633</guid>
		<description>I&#039;m glad you&#039;ve found our newsletters and cultural hints useful!  I&#039;m not sure about children&#039;s magazines, but Think Spanish is a useful magazine that we endorse.  Here is a link if you&#039;d like to know more about them.
&lt;a&gt;http://www.spanishprograms.com/catalog/#thinkspanish&lt;/a&gt;  It&#039;s not a children&#039;s magazine but the reading shouldn&#039;t be too difficult and will probably be more interesting than a children&#039;s magazine.  I did a quick search for children&#039;s spanish magazines and came up with at least one that looks interesting: &lt;a href=&quot;http://www.latinalista.net/hazlo/2008/01/one_mothers_quest_to_create_a.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://www.latinalista.net/hazlo/2008/01/one_mothers_quest_to_create_a.html&lt;/a&gt;

I don&#039;t know of any exchange programs for anyone besides high school or college students, but you may be able to find something like that.  You can find just about anything on the web.  Hope this helped!&lt;a href=&quot;#comment-1623&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;@vaji&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m glad you&#8217;ve found our newsletters and cultural hints useful!  I&#8217;m not sure about children&#8217;s magazines, but Think Spanish is a useful magazine that we endorse.  Here is a link if you&#8217;d like to know more about them.<br />
<a>http://www.spanishprograms.com/catalog/#thinkspanish</a>  It&#8217;s not a children&#8217;s magazine but the reading shouldn&#8217;t be too difficult and will probably be more interesting than a children&#8217;s magazine.  I did a quick search for children&#8217;s spanish magazines and came up with at least one that looks interesting: <a href="http://www.latinalista.net/hazlo/2008/01/one_mothers_quest_to_create_a.html" rel="nofollow">http://www.latinalista.net/hazlo/2008/01/one_mothers_quest_to_create_a.html</a></p>
<p>I don&#8217;t know of any exchange programs for anyone besides high school or college students, but you may be able to find something like that.  You can find just about anything on the web.  Hope this helped!<a href="#comment-1623" rel="nofollow">@vaji</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: vaji</title>
		<link>http://www.spanishprograms.com/blog/about/#comment-1623</link>
		<dc:creator>vaji</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 03:22:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanishprograms.com/wordpress/?page_id=2#comment-1623</guid>
		<description>Please let me know if there are some children&#039;s magazine like Sesame Street magazine in English. I would like to start reading some of those children&#039;s magagzine.  Moreover, how can one go to Mexicno and live with a family for six months and learn the language and come back. I am an american citizen and 64 years old.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Please let me know if there are some children&#8217;s magazine like Sesame Street magazine in English. I would like to start reading some of those children&#8217;s magagzine.  Moreover, how can one go to Mexicno and live with a family for six months and learn the language and come back. I am an american citizen and 64 years old.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: vaji</title>
		<link>http://www.spanishprograms.com/blog/about/#comment-1622</link>
		<dc:creator>vaji</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 03:19:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanishprograms.com/wordpress/?page_id=2#comment-1622</guid>
		<description>I am trying to learn Spanish and so far I have been on my own. I am receiving you newsletters and sample lessons. Today I was reading your cultural theme for Gordo and Gorda. I found it very interesting and instructive the way you had laid out the setting to explain the words. I mean putting the text both in spanish and English. Well done!  Moreover, I have found your overall technique very educational. In a nutshell, you are doing a wonderful job. Your cultural notes are fantastic and really hit or drive home.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am trying to learn Spanish and so far I have been on my own. I am receiving you newsletters and sample lessons. Today I was reading your cultural theme for Gordo and Gorda. I found it very interesting and instructive the way you had laid out the setting to explain the words. I mean putting the text both in spanish and English. Well done!  Moreover, I have found your overall technique very educational. In a nutshell, you are doing a wonderful job. Your cultural notes are fantastic and really hit or drive home.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
