In each of the Latin American countries I’ve lived in or visited, the people react to “el sarcasmo” (sarcasm) very differently than they do here in the United States.
In the United States the use of sarcasm is widespread and is used as a common, daily form of communication. For example, if someone you know purchased a new shirt that was obviously a little strange, you could tease them by saying “Nice shirt!” Of course, when you say “Nice shirt!” what you really mean is, “Wow, that shirt is a little crazy or strange.”
In Latin America, people generally aren’t used to hearing or using sarcasm with one another. For example, one time I was working with a native Spanish speaker who was wearing a very unusual sweater. It was definitely out of the ordinary and somewhat different. I said, “Nice sweater!” After I said that he looked at me with a thoughtful look and said “Thanks”. He didn’t understand the fact that I was using sarcasm with him and that I thought he sweater was a little unusual. He thought I was serious and was giving him a nice compliment about his strange sweater. (more…)





