logo spanish programs

More Spanish, More Effective, Less Money

Become Conversational in Spanish

1. Watch Demo

level 1 spanish course demo

2. Try

trial download
Free 7-Day Trial
Instant Download
start download

3. Get Started

level 1 spanish course buy now
List Price: $199.99
Hard Copy: $149.99
Download: $99.99
order free trial

Archive for April, 2010

by Brandi

calendar image

April 29th, 2010

comment image

This week’s Spanish culture lesson is a little different from out previous topics.  I would like to start off this week by saluting all of the public-school Spanish teachers of today. You are so dedicated and do such wonderful work usually on a shoe-string budget.  Many of you use so much energy while teaching, and put on “performances” each day for your students to get them to learn Spanish. You do great work and should be commended!!

So why is it that so many students finish Spanish classes without being able to converse in Spanish? That is the issue I would like to address.

In my opinion, one of the major problems with learning Spanish today is that the resources available for people and school classes to learn Spanish are over 100 years old — the manual and the workbook. The same horse-n-buggy approach of 100 years ago is still used today, with an occasional low-budget CD.

Another problem is that most of the textbooks available are designed to teach students how to be Spanish teachers and not how to speak and converse in Spanish. In other words, when students finish a course, they have a lot of grammar rules memorized and can regurgitate them and even conjugate different verbs but can’t actually communicate in Spanish.

What does this do to the average person? The problem is that most students that finish taking Spanish classes have the idea that Spanish is very difficult because of all of the rules and conjugations. Many of you have probably built mental blocks against learning Spanish because when you finished Spanish at school, you couldn’t speak it and much less with a native speaker. So many people I talk to think that they were just not “made” to speak Spanish. They also think that they were the only ones that didn’t get much out of Spanish in school. If you feel this way, don’t worry, you’re not alone, a majority of people that take Spanish in school feel the same way.

Is there hope? Don’t worry, you’re not less intelligent or lacking a “Spanish gene”; in school you were simply trained to memorize grammar rules and verb conjugations but not to speak Spanish! Whew! I can already feel a sigh of relief from many of you who thought you were subpar or damaged intellectually for the rest of your lives because of your experience with Spanish. Think of all of the wasted worries you could’ve put to rest had you known that you were simply learning with the wrong methods!

In my opinion, textbooks, even current “up-to-date” ones generally teach you Spanish backwards. Within the first few months of class, you learn numbers, colors, days of the week and many verb conjugations. The n the real hope is that you’ll later pick up conversational skills.

That is why we at Visual Link Spanish™ have done nine years of research and development to create our courses with modern technology and in a format that actually works. We teach you Spanish like children learn their own language but tailored to adults. First, you learn vocabulary words with computer pictures. It is done in a way that stimulates the brain and teaches you to build sentences. You also learn conversational skills like asking and answering questions. We don’t teach you in-depth grammar at first just like children don’t have grammar lessons when first learning a language. However, you do learn to speak and converse correctly with correct grammar!

When we took English in our later school years, we finally started learning grammar rules. But most of us don’t even remember the grammar rules we learned in school. Does that make us less effective English speakers? NO! The fact that we don’t remember what a prepositional phrase is or the past participle of the word “swim” doesn’t mean we can speak English correctly.

In learning Spanish, there is a little difference however. Verb conjugations are a major part of advanced Spanish. They do have to be learned and practiced to achieve an advance level of Spanish. As you are probably aware, Visual Link Spanish™ Level I is available for the beginning student which takes you from a beginning to an intermediate level and gets you conversational. We also have our Level II verb course that is similar in style to our Level I course but teaches you the ins and outs of verb conjugation. I have lived in foreign countries and taught Spanish personally for three years at the university level and have never seen anything as complete as our course will be for teaching verb conjugations.

Our goal and passion here at Visual Link Spanish™/U.S. Institute of Languages® is to help you learn Spanish using the most modern and technologically advanced methods so when you are finished, you can actually speak Spanish. We are not like many companies who just throw together a Spanish course to make money at your expense and you gain nothing from it. We’ve had many customers say they’ve wasted hundreds of dollars trying to learn Spanish, and finally with our course they were able to learn and communicate in Spanish.

 Thank you so much for reading our blog.  If you would like to learn more about speaking Spanish, please visit our website www.spanishprograms.com

by Brandi

calendar image

April 28th, 2010

comment image

el boletín de esta semana – this week’s newsletter
son tan dedicados – you are so dedicated
muchos de ustedes usan – many of you use
cada día – each day
si nuestros maestros – if our teachers
en español – in Spanish
en el boletín de esta semana – in this week’s newsletter
en mi opinión – in my opinion
los recursos disponibles – the available resources
desde hace cien años – from 100 years ago
otro problema – another problem
maestros de español – Spanish teachers
terminan un curso – finish a course
el problema – the problem
es muy difícil – is very difficult
las reglas – the rules
tantas personas con quien hablo – so many people that I talk to
también piensan – they also think
¿Hay esperanza? – Is there hope?
reglas de gramática – grammar rules
de muchos de ustedes – from many of you
los métodos equivocados – the wrong methods
al revés – backwards
números – numbers
colores – colors
días de la semana – days of the week
nueve años de estudios – nine years of research
que en verdad funciona – that actually works
el cerebro – the brain
al principio – at first
sin embargo – however
no han visto – have not seen
reglas de gramática – grammar rules
el hecho de que – the fact that
correctamente – correctly
es ayudarle a – is to help you to
para ganar dinero – to earn money
cienes de dólares – hundreds of dollars

If you would like to learn more Spanish words and phrases, please visit our website www.spanishprograms.com

by Brandi

calendar image

April 26th, 2010

comment image
  English Spanish
Monday I’m going to (Yo) Voy a
Tuesday He is going to (El) Va a
Wednesday She is going to (Ella) Va a
Thursday You are going to (Usted) Va a
     
Friday to practice practicar
Saturday the day after tomorrow pasado mañana
Sunday next week la próxima semana
Bonus next month el próximo mes

If you would like to learn more Spanish words, please visit our website www.spanishprograms.com

by Brandi

calendar image

April 22nd, 2010

comment image

¡Hola mis amigos! It’s great to be back with you another week of sharing cultural information about Latin America. This week’s Spanish Culture topic is one of my favorites.

According to ancient Aztec legend, there is a god called Quetzalcoatl [ket-saul-co-ottle] (Kukulcan [coo-cool-kahn] according to the Mayans) who visited the ancient Indians of Latin America and educated them. According to stories, he taught them science, the calendar and created ceremonies. He also discovered corn, represented saintliness and all good aspects of civilization.

Some called him the plumed serpent, but he was also known by the legend to be a bearded white man. As part of the legend, it was understood that he would someday return from the east.

This legend plays a significant part in history when around 1519 Hernán Cortés came to Mexico from Spain as a “conquistador” (conqueror) seeking gold and riches at any expense. Since he was a bearded white man, many of the native Aztecs supposed him to be Quetzalcoatl returning and gave him a royal welcome. It was a great tragedy when Cortés, because of their legend and his “royal treatment”, obtained incredible gold riches and defeated the Aztecs killing many and eventually subjecting them to the rule of the Spaniards.

The legend of Quetzalcoatl ended up being a significant factor that influenced the history of Mexico and Latin America forever. The legend, as well as the fact that the Spaniards had more advanced weapons and armor, contributed to the downfall of the Native Americans.

Now, on a little different topic, we’ll take a look at theories of the origin of the Native Americans. Some scholars think they migrated from regions of Egypt due to the pyramid-style temples they built. Scientific DNA studies seem to have proven that they came from somewhere in Europe. Another theory has to do with an ancient record that was found buried in the North-Eastern U.S. around 1823. It was translated and recounts the history of the Native Americans on the North and South American continents up to about 400 a.d. It claims that they originally came from the Middle East/Israel area. It also talks about a bearded white god that visited the people and corroborates the common legend of Quetzalcoatl.

It is a very fascinating religious-type book, and I have some information on it if any of you newsletter subscribers are interested in getting a copy. I am familiar with a private organization that has given the book out for free for many years. From what I understand a public publishing company just started publishing the book a few years ago to make it available to everyone. If any of you want a copy, I’ll see what I can do to get you one for free.

In summary, it’s important to get to know the culture and legends of others. It gives us a greater understanding of different people and what they are like. Understanding the culture and language of a people can really enhance us as individuals. Our culture newsletters are a great supplement to our Complete Spanish Course that has taught thousands to communicate in Spanish all over the world and can help you learn Spanish effectively.

If you would like to learn more about Spanish culture, please visit our website www.spanishprograms.com

by Brandi

calendar image

April 19th, 2010

comment image

¡Hola mis amigos! – Hi my friends
compartiendo información cultural – sharing cultural information
es uno de mis favoritos – is one of my favorites
de acuerdo con – according to
y los educó – and educated them
la ciencia – science
ceremonias – ceremonies
maíz – corn
civilización – civilization
algunos lo llamaron – some called him
como parte de la leyenda – as part of the legend
del este – from the east
esta leyenda – this legend
cuando alrededor de – when around
vino a México – came to Mexico
conquistador – conquerer
y riquezas – and riches
ya que – since
y le dieron – and they gave him
su leyenda – their legend
matando a muchos – killing many
la leyenda de – the legend of
que influenció – that influenced
para siempre – forever
el hecho que – the fact that
contribuyó – contributed
ahora – now
del origin de los indios – of the origin of the Indians
de regiones de – from regions of
de algún lugar en Europa – from somewhere in Europe
que fue encontrado – that was found
fue traducido – it was translated
hasta más o menos – until about (more or less)
el hecho – the fact
la leyenda común – the common legend
he leído el libro y – I have read the book and
tienen interés en recibir una copia – are interested in receiving a copy
que ha dado el libro – that has given the book
a mi entender – to my understanding
hace unas semanas – a few weeks ago
si algunos de us tedes les gustaría una copia – if any of you would like a copy
es importante conocer – it’s important to know (become acquainted with)
y como son – and what they are like
como individuos – as individuals
en español – in Spanish

If you would like to learn more Spanish words and phrases, please visit our website www.spanishprograms.com

by Brandi

calendar image

April 17th, 2010

comment image
  English Spanish
Monday It’s (very) easy Es (muy) fácil
Tuesday It’s necessary Es necesario
Wednesday It’s necessary to Hay que
Thursday to practice practicar
     
Friday the phrase la frase
Saturday the sentence la oración
Sunday it lo

If you would like to learn more Spanish words, please visit our website www.spanishprograms.com

by Brandi

calendar image

April 16th, 2010

comment image

This week’s lesson on Spanish culture, we will cover a few fascinating ruins located near areas where I lived. Next week we will discuss the Legend of Quetzalcoatl, the Aztec Indians, Hernan Cortés the conquistador, and theories about the origins of the Aztecs, Incas and so forth.

As I had mentioned last week, since I believe that Perú is one of the great Mecca of Latin American tourists looking for ruins (Mexico aside), I want to share some information about two other great Peruvian sites that I lived near.


One I want to talk about briefly is called Chan Chan. Loca ted near the modern Peruvian city called Trujillo [true-he-yo], Chan Chan (above) is claimed by some to be the largest Pre-Colombian city known to man. It was divided into nine “palaces” forming independent units.
(credits: photo – Museo de la Nación)


A unique feature of Chan Chan was that it had a ceremonial square, where I was told, you can stand on one side of a wall, and speak through an opening where your voice is amplified for a large group of people on the other side to hear. I can only imagine what type of events were held at such a mysterious place.

The sad part was that for months I lived right next to this ruin, but due to security reasons, I was never able to visit it up close. However, many native friends told me all about it, and I was able to see it from a distance. If any of you have more information about Chan Chan, please let us know more about this incredible archeological treasure.

Now to a different tourist site, I also lived in a small city called Lambayeque, which was in the northern quadrant of Perú, for about three months. It was a fairly small city that had a museum right in the middle of the pueblo called the Bruning Museum. It was named after a German archeologist who had come to excavate ruins.

As I entered the Bruning Museum, it was like entering a giant safe with a huge steel door like one you would see on a bank vault. Inside were hundreds of gold artifacts and ancient pottery pieces, many from the tomb o f “El Señor de Sipan” that we talked about last week. There was a group of pottery figures that were unique to Perú and surrounding areas called “huacos” [wah-cohs]. Huacos usually had some type of ornate design with some type of circular handle on the top (see below).

Huaco replica photos and products are found at: http://www.inca-ceramics.com/products.php#

One of the unique features of a huaco is that if you rub a coin against it, the coin wastes away and the huaco remains unmarked. In the city of Lambayeque were I lived, a mile or so from the Bruning Museum, right in the middle of a low-income pueblo was part of a large ruin that the government didn’t have enough money to excavate. On many of the dirt stre ets of that city around the ruin were small broken pieces of huacos. It was amazing to me to actually live in a city where archeological ruins were so prevalent that they were actually on the streets of the city.

As you can imagine, it is a crime to take an original huaco out of Perú. So, just before leaving the country, I bought a few “legal” replicas, put them in my suitcase and went to the airport in Lima to board my plane. As my bag was going through the scanner, the huacos were detected, security was summoned, and I was carted off to a back interrogation-type room by a very stern-looking officer. As you can imagine, I was sweating and extremely nervous. Thoughts raced through my mind like, “What if someone had sold me an original huaco instead of a replica? What if I never make it back to the United States? . . . .” After what seemed like an eternity, and my life passed before me at least once, they finally determined that the huacos I had were truly replicas, and I was allowed to board my plane and go on to my next country. Whew! What a relief it was!

Ancient Latin America is truly fascinating and I encourage all of you if you have the chance to read more about it, or even better, go visit as many of the fascinating locations as you can.

by Brandi

calendar image

April 14th, 2010

comment image

vamos a cubrir – we’re going to cover
ruinas – ruins
donde vivía – where I lived
la Leyenda de – the Legend of
y teorías – and theories
la semana pasada – last week
yo creo que – I believe that
información – information
ubicado – located
por algunos – by some
fue dividido – it was divided
me dijeron – I was told (they told me)
una pared – a wall
grupo de gente – group of people
qué clase de eventos – what type of events
la parte triste – the sad p art
de cerca – up close
y lo podía ver – and I could see it
más información – more information
tesoro – treasure
lugar turístico – tourist site
por más o menos tres meses – for around three months
un museo – a museum
pueblo – city/village
el Museo Bruning – the Bruning Museum
caja fuerte – safe
adentro había – inside there were
había un grupo – there was a group
encima – on top
queda – remains
donde vivía – where I lived
el gobierno – the government
calles de polvo – dirt streets
en las calles de la ciudad – on the streets of the city
como puede imaginarse – as you can imagine
el país – the country
mi maleta – my suitcase
oficial – officer
una eternidad – an eternity
por lo menos una vez – at least once
me permitieron – they permitted me
qué alivio – what a relief
disfr&uac ute;telas – enjoy them
artefactos – artifacts
el resto de su vida – the rest of your life

If you would like to learn more Spanish words and phrases, please visit our website www.spanishprograms.com

by Brandi

calendar image

April 13th, 2010

comment image
  English Spanish
Monday I would like Me gustaría
Tuesday You would like Le gustaría
     
Wednesday to ask preguntar(le/s)
     
Thursday my/your mom (a) mi/su mamá
Friday my/your dad (a) mi/su papá
Saturday my/your friend (a) mi/su amigo(a)
Sunday the boss el jefe
Bonus the people la gente

Please visit our website to learn more Spanish words

by Brandi

calendar image

April 8th, 2010

comment image

como mencioné – as I mentioned
la semana pasada – last week
en mi opinión – in my opinion
voy a compartir – I’m going to share
información acerca de – information about
en que me gustaría enfocar – I’d like to focus on
una ruina llamada – a ruin called
una ruina increíble que – an incredible ruin that
la cultura – the culture
y creencias – and beliefs
mientras visité – as (while) I visited
información interesante – interesting information
apa rentemente – apparently
habían encontrado – had found
y empezaron a excavar – and they began to excavate
habían excavado – they had excavated
esfuerzos ilegales – illegal efforts
excavaron – they excavated
y encontraron – and they found
contenía – it contained
toda clase de – all types of
América antigua – ancient America
nos explicó que – explained to us that
a un museo – to a museum
había réplicas – there were replicas
explicó – explained
murió – died
y fue enterrado – and was buried
fueron enterrados – were buried
y dos otras mujeres – and two other women
para que pudieran acompañar – so that they could accompany
que contiene – that contains
en español – in Spanish
que contenían comida – that contained food
y su gente – and his people
uno de los detalles más interesante s – one of the most interesting details
y la otra mitad – and the other half
de acuerdo con – according to
dinero para excavar – money to excavate
la parte triste es que – the sad part is that
ruinas increíbles – incredible ruins
cuando viví en el Perú – when I lived in Perú
mientras vivía – while I lived
al abrir nuestros ojos – as we open (upon opening) our eyes
existencia – existence
más completa – more complete

If you would like to learn more Spanish words or maybe you would just like to learn more about our courses to learn Spanish, please visit our website


home icon button home text button